mié

03

feb

2016

Cómo crear una web en varios idiomas

Tenemos usuarios de todo tipo, y como muchos de ellos son muy cosmopolitas, suelen querer tener una web en varios idiomas. pero crear una página con todo el contenido en varios idiomas y que sea fácil y comprensible de usar puede resultar una tarea dificultosa.

 

En este artículo te explicamos algunas de las técnicas que recomendamos a la hora de crear una web en varios idiomas, plantillas que funcionan bien, y ejemplos de páginas Jimdo que han conseguido hacerlo con éxito.

Hay un par de cosas que es importante tener en cuenta a la hora de poner nuestra página en varios idiomas:

  • Es importante planificar bien y crear todo el contenido en todos los idiomas: cuando hablamos de páginas multilingües nos referimos a la creación de dos (o más) bloques de contenido, en distintos idiomas, de manera que puedan coexistir en la página. Para hacer esto y no morir en el intento es importante pensar y planear bien cómo vas a estructurar tu navegación. En otras palabras. es más fácil crear una web en varios idiomas si lo haces desde el principio.
  • Google translator tiene sus limitaciones: lo más cercano a traducir instantáneamente de manera mágica es Google Translator. Cuando lo instalas en tu página, tus visitas pueden seleccionar el idioma que prefieren y el texto aparecerá traducido. El problema es que se trata de una traducción automática, y por lo tanto de muy baja calidad. Aparte de esto, de esta manera no sacas ninguna ventaja para el posicionamiento en buscadores de tu página, ya que tu contenido realmente no existe en distintos idiomas.

 

Así que, si quieres una página en varios idiomas con buenas traducciones, una interfaz sencilla para tus visitas y los beneficios en SEO que trae tener todo el contenido en tu web, sigue leyendo y te explicamos todo lo que necesitas saber.

Uso del menú desplegable para páginas multilingües

Probablemente al pensar en una web con varios idiomas te imagines iconos de banderas. Sin embargo, la web de Norla Designs lo hace de otra manera: usan el menú de navegación desplegable de la plantilla Roma para crear una web comprensible de manera sencilla.

En este ejemplo se usa el nivel superior del menú de navegación para realizar la separación por idiomas (EN, PL y DE). Luego cada idioma tiene sus propias subpáginas, que aparecen en el menú desplegable. Así las visitas pueden ver el menú completo de un idioma directamente.

 

Si quieres hacer algo así en tu página tu menú de navegación tiene que tener este aspecto:

Click on the image for details
Click on the image for details

Ten en cuenta que las páginas Jimdo tienen tres niveles de navegación. Usando esta técnica cuentas con dos niveles por idioma, ya que el primer nivel se usa para seleccionar el idioma. Por lo tanto, debes mantener la navegación, sin muchas subpáginas. Al final esto resulta positivo, ya que las páginas con navegación simple son más fáciles de comprender para las visitas.

Las plantillas Jimdo con menú desplegable son: Roma, Barcelona, Praga, Helsinki, Cairo y Miami. Para verlas, ve a nuestro filtro de plantillas y selecciona "Desplegable" en el apartado "Menú".

Uso del menú normal para páginas multilingües

La página Freedom & Spirit es un gran ejemplo de página en varios idiomas hecha usando un menú de navegación estático con la plantilla Hamburg. El menú en naranja y gris llama la atención lo suficiente como para que la página sea comprensible y cómoda.

Para hacerlo han usado el primer menú de navegación para los idiomas, y luego han usado el editor de estilos para que el menú de navegación se sitúe a la derecha y para cambiar los colores. Los colores gris y naranja son una excelente elección para que las visitas vean claro en qué idioma se encuentran.

 

 

Una vez que eliges un idioma, el menú de navegación correspondiente aparece a la izquierda de la página.

 

Así tienes que configurar el menú de navegación para conseguir el mismo efecto:

Haz clic en la imagen para ver más detalles
Haz clic en la imagen para ver más detalles

Las plantillas con navegación similar y que funcionan bien para este fin son Chicago, Bordeaux, Hamburgo, Madrid, Lille y Hong Kong.

Uso de banderas para páginas multilingües

Finalmente, si estás interesado en usar iconos de banderas, es muy sencillo de hacer. Como en los ejemplo anterior, la web de Station Skate ha usado el primer nivel del menú de navegación para separar por idiomas.

En la plantilla Zurich, el segundo nivel de navegación aparece de manera horizontal justo debajo del primer nivel. Al estar el primer nivel oculto, el segundo nivel aparece como nivel primario.

 

Las banderas son un elemento de imagen alineado a la derecha, enlazado a la página de idioma correspondiente. Esto hace que puedas cambiar de una versión a otra constantemente. (Aquí puedes encontrar iconos de banderas gratis)

Haz clic en la imagen para ver más detalles
Haz clic en la imagen para ver más detalles
Como alternativa a estas opciones, puedes usar dos páginas distintas, con dominios distintos, enlazados de esta manera.

Consejo extra: crea una página de inicio de selección de idioma

Otra manera de presentar tu web en varios idioma es dedicar tu página de inicio a la selección de idioma. De esta manera, escondes todo el menú de navegación y simplemente das la opción de elegir idioma.

Así se hizo esta página:

  • Se crearon dos imágenes usando Canva.
  • Luego se subieron a la página de inicio, en columnas. Cada una se enlazó al área de idioma correspondiente.
  • Finalmente se ocultó el primer nivel del menú de navegación.

Cuando alguien hace click en una de las imágenes, irán a la subpágina correcta del idioma correspondiente, en el que verán también el menú de navegación en dicho idioma. Esto da la sensación de que son dos páginas distintas.

Esta técnica solo funciona con algunas plantillas: aquellas cuyo primer y segundo nivel de navegación son horizontales. Las plantillas son Lille, New York, Riga, Rio de Janeiro y Zurich.

¡Eso es todo por el momento! En el siguiente artículo te seguiremos dando consejos y técnicas para sacarle el mayor partido a tu web multilingüe.

Guillermo González

Sacerdote SEO (y traductor)

Comentarios: 16 (Discusión cerrada)
  • #1

    WEBS24H | Manuel Ángel (jueves, 04 febrero 2016 15:27)

    Geniales consejos Guillermo, además de que no merece mucho la pena tirar del traductor "gratis" si queremos ofrecer un sitio de calidad a nuestros clientes.

    Se que se convierte en un trabajo duro el tener que duplicar o triplicar el contenido en algunos casos, pero merece la pena al 100% ya que la experiencia del usuario será notablemente reflejada en el aumento de conversiones.

    ¿Qué hay sobre usar dominios .es .cat .pt .com y cada uno en su lenguaje? ahí lo dejo...

    Saludos desde Barcelona :)

  • #2

    Guillermo de Jimdo (jueves, 04 febrero 2016 17:59)

    @Manuel Ángel me alegra que te haya gustado el artículo. Lo de tener dominios distintos para cada versión realmente le da el toque final a las webs en distintos idiomas, pero para muchos se convierte en un nivel de complejidad extra que no siempre merece la pena. Depende de lo perfeccionistas que seamos :)

  • #3

    carlos (jueves, 04 febrero 2016 19:28)

    muchas gracias por la información, me fue muy útil

  • #4

    Eduardo Barra (domingo, 07 febrero 2016 01:35)

    esta muy buena la idea, ahora se me ocurren varias ideas, que una ventana desplegable aparezca en frente y te da las opciones de Elegir idioma...

  • #5

    Jorge Natera (lunes, 08 febrero 2016 18:54)

    Hola Guillermo! una duda, en Jimdo se puede hacer algo similar a la página muestra del artículo (http://www.norladesign.com) en relación a cambiar la imagen de cabecera en cada sub página?
    Veo que el diseño de esta página es muy similar al Berlín, pero no he podido cambiar la imagen de cabecera en cada página. tiene que ser siempre la misma.
    Gracias!

  • #6

    Guillermo de Jimdo (martes, 09 febrero 2016 10:33)

    @Jorge Natera

    La plantilla que está usando es Rome, pero en estos momentos la opción de cambiar la cabecera en cada página no está disponible, lo que puedes hacer es utilizar una galería de fondos

    Aquí puedes leer (http://ayuda.jimdo.com/diseño/estilo/fondo/) las posibilidades que te ofrece la nueva función de los fondos.

    La nueva configuración de fondos es un primer paso para la implementación de los fondos personalizados para las subpáginas, una opción muy solicitada por nuestros usuarios. Poco a poco, iremos ampliando las opciones. En primer lugar, nuestro objetivo es crear el fundamento para el diseño “responsive” así como optimizar las funciones más utilizadas.

    Un saludo!

  • #7

    esteban (martes, 09 febrero 2016 21:06)

    gracias por las ideas, siempre es bueno descubir nuevas posibilidades, ademas estas estrategias pueden ser utiles para otras ideas similares. saludos

  • #8

    PUERTAS SABADELL | Manuel L. (viernes, 12 febrero 2016 11:48)

    Hola a todos, este será el siguiente paso en nuestro site ya que convivimos con dos lenguas diariamente, así que nos viene muy bien el consejo.

    Nos preguntamos si ayuda en el posicionamiento de la web ya que los clientes pueden tener el idioma seleccionado en su navegador por defecto o nos perjudica ¿qué nos puedes decir sobre esto @Guillermo?

    Saludos desde Sabadell (Barcelona)

  • #9

    DALBADO | Diego Albadalejo (viernes, 12 febrero 2016 11:56)

    Buenas a todos/as,

    La idea para tener dos idiomas en la web es genial porque también convivimos diariamente con ello (coincidimos con @PUERTASSABADELL) por localización geográfica.

    Lo que nos espanta o mejor explicado, lo que nos ofrece mucho respeto es el trabajo que supone un site en varios idiomas, ya que no sabemos hasta qué punto nos puede ser favorable.

    Supongo que esto podríamos medirlo a través de Google Analytics ¿no?

    Creo que vamos a probar durante al menos 3 meses para saber si funciona, pero ¿qué pasa luego si no es rentable o relevante que esté en otro idioma? ¿Afecta al posicionamiento eliminar esas páginas? Ya que por el tiempo que lleva trabajarlas correctamente y sin resultados lo más lógico sería no destinar recursos en eso ¿qué puedes decir sobre esto @Guillermo?

    Gracias de antemano por los consejos y por atender mis consultas :)

  • #10

    REFORCAT | José Manuel Martos (viernes, 12 febrero 2016 12:04)

    Hola a todo el mundo, nosotros estuvimos durante un tiempo valorando tener la web en varios idiomas y ahora que leemos los comentarios de otras personas que tienen un problema similar nos pensamos otra vez lo mismo.

    La verdad es que si esto favorece a que los clientes bilingües nos puedan encontrar de manera más rápida y sencilla pues genial, ahora el trabajo que da es doble si realmente quieres hacer todo en 2 idiomas, hablo de el blog, poner un nuevo servicio que ofrezcas...

    Estamos hechos un lío jejeje nuevamente, esperamos que nos puedas ayudar @Guillermo en lo que respecta al tema del posicionamiento en los buscadores.

    Saludos cordiales y felicitaciones por el gran aporte que nos regaláis con estos post.

  • #11

    PAVITECNIK | Manuel Ángel (viernes, 12 febrero 2016 12:49)

    Buenos días a todos,

    pues a nosotros se nos hace cuesta arriba retocar en ambos idiomas la web ya que tenemos mucha información y la estamos actualizando con nuevo contenido prácticamente a diario.

    La verdad es que nos preguntamos también si sería positivo para el posicionamiento web.

    Saludos desde Barcelona @Guillermo

  • #12

    PINTORES BARCELONA | Fernando Estrada (viernes, 12 febrero 2016 12:53)

    Particularmente hemos resuelto este tema de los idiomas hace un tiempo ya que comenzamos hace unos años con la web en Catalán y ahora estamos con esta ultima en Español.

    La verdad es que hacer una con ambos idiomas es complicado si tienes mucho contenido.

    Nunca está de más conocer las inquietudes de otros "compañeros de viaje" en Jimdo ;)

    Un abrazo desde Barcelona y felicidades por el gran trabajo didáctico que hacéis.

  • #13

    vivir en australia (viernes, 12 febrero 2016 19:50)

    excelentes consejos, nos sirve mucho a nosotros que queremos también hacerla en inglés. saludos

  • #14

    Infintiy One (domingo, 14 febrero 2016 18:45)

    Si las ideas nos buenas, pero mi web solo se enfoca en publico que hable español

  • #15

    Roberto Carlos Dávila Torres (domingo, 14 febrero 2016 21:08)

    Excelente! gracias! JIMDO

  • #16

    Mary (jueves, 18 febrero 2016 22:19)

    Excelentes concejos, yo instale el traductor de Google en mi pagina como prueba SEO y por mi experiencia es una muy mala idea, ya que aumenta el porcentaje de rebote y baja los rankins. Así que no ya de otra si queréis un buen sitio en varios idiomas hay que seguir al pie de la letra estos concejos. Gracias Jimdo